<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Vayishlach | Torat Reva</title>
	<atom:link href="https://toratreva.agpwebdesign.com/topic/vayishlach/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://toratreva.agpwebdesign.com</link>
	<description>Yerushalayim</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Aug 2024 18:41:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.1</generator>

<image>
	<url>https://toratreva.agpwebdesign.com/wp-content/uploads/2024/09/cropped-Toratreva-PNG-asset-21-32x32.png</url>
	<title>Vayishlach | Torat Reva</title>
	<link>https://toratreva.agpwebdesign.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>The Significance of Sukkot</title>
		<link>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/the-significance-of-sukkot/</link>
					<comments>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/the-significance-of-sukkot/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[trevajlem]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2024 18:41:47 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://localhost:8000/?parsha-point=the-significance-of-sukkot</guid>

					<description><![CDATA[At the end of Parshat Vayetze, Lavan sent Yaakov and his family on their way to return home. As Yaakov entered the Land of Israel, we see that he named the places that he encountered along the way. In Breisheet 32:1-2 we read: Yaakov continued on his way- and angels of God encountered him. When [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><?xml encoding="utf-8" ?></p>
<p><span lang="EN-GB">At the end of Parshat Vayetze, Lavan sent Yaakov and his family on their<br />
way to return home.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">As Yaakov entered the Land of Israel, we see that he named the places<br />
that he encountered along the way.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">In Breisheet 32:1-2 we read:</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">Yaakov continued on his way- and angels of God encountered him. When he<br />
saw them, Yaakov said, </span><span>&ldquo;This is God&rsquo;s<br />
own camp,&rdquo; and he named the place Machanayim (two camps).&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>In Parshat Vayishlach, After Yaakov<br />
crossed the Yabok and fought with the angel, in Breisheet 32:30, &ldquo;Yaakov named<br />
the place Peniel (face of God), &lsquo;for I have seen God face to face and yet my<br />
life has been spared.&rsquo;&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">After Esav went home to Seir, Yaakov went to Sukkot (Breisheet 33:17):</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">Yaakov travelled to Sukkot and built himself a house (bayit), and for<br />
his livestock he made sukkot (booths). He therefore named the place Sukkot.</span><span lang="HE" dir="RTL"></p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">We learn in the Talmud, Megilla 17a that Yaakov was in Sukkot for<br />
eighteen months.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">Rashi, as explained by the Maharsha points out that he was there for a<br />
summer, a winter and another summer. </p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">A house implies a winter home while a sukkah is a summer dwelling. The<br />
plural </span><span>&ldquo;sukkot&rdquo; suggests two seasons of shelter-dwelling while house in<br />
the singular alludes to a single winter. Nothing is derived from the first mention<br />
of Sukkot because that is the name of the town. </p>
<p></span></p>
<p><span>The places that Yaakov named appear<br />
once again in the books of the prophets:</p>
<p></span></p>
<p><span>The location of Sukkot is outlined in<br />
the book of Yehoshua as part of the tribe of Gad&rsquo;s inheritance (13:24-28):</p>
<p></span></p>
<p><span>&hellip;All of the cities of Gilad, and<br />
half the land of the children of Amon&hellip;and from Cheshbon to Ramat HaMitzpeh and<br />
Vetonim and from Machanayim to the border of Dvir. And in the valley:&hellip;Sukkot<br />
and Zaphon- the rest of the kingdom of Sichon, king of Cheshbon- the Jordan at<br />
its border, to the shore of the Kineret Sea on the eastern side of the Jordan&hellip;</p>
<p></span></p>
<p><span>In Shoftim 8:4-9 the cities of<br />
Sukkot and Peniel appear in the story of Gidon:</p>
<p></span></p>
<p><span>Gidon arrived at the Jordan and<br />
crossed over, but the 300 men that were with him were weary from the chase. He<br />
said to the people of Sukkot, &ldquo;Please provide loaves of bread for the men following<br />
me, for they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of<br />
Midian&hellip;&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>The people of Sukkot refused to help<br />
out so Gidon ascended to Peniel but they too refused to help.<span lang="HE" dir="RTL"></p>
<p></span></span></p>
<p><span lang="EN-GB">In Melachim I 7:46, we see that the spot where King Shlomo made the<br />
copper vessels for the Temple was in the Plain of Jordan between Sukkot and<br />
Zarethan.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">Do we know where Sukkot is located today?</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">According to archaeologist Yochanan Aharoni, Sukkot is associated with<br />
Tel Dir Alla, located in the Biblical borders of the Land of Israel on the<br />
eastern side of the Jordan (where Jordan is today) in the spot where Wadi Yabok<br />
meets the Jordan River.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">We have come a long way from the days of Gidon when the people of Sukkot<br />
and Peniel refused to give his soldiers food. Today, everyone is reaching out<br />
to make sure that the soldiers are fed properly.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">As the weather has changed and we have moved in from our sukkot to our<br />
homes, we must remember that our soldiers are still staying in makeshift homes<br />
in order to protect us.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">When one travels to the border of Gaza, they encounter a surprising<br />
sight. The whole area is frozen in time back to October 7 and the sukkot have<br />
still not been taken down. </p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">May we quickly finish off the enemy and allow for the soldiers to return<br />
to their warm homes. May we have strength to rebuild what was destroyed and<br />
take down the sukkot that remind us of how much we have lost.</span><span lang="HE" dir="RTL"></p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">May the blessing that we say in the Hashkiveynu prayer each Friday night<br />
be fulfilled: Blessed are you God who spreads the sukkah (shelter) of peace<br />
upon us, upon all of Israel and upon Jerusalem.</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/the-significance-of-sukkot/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Why did Yaakov buy land in Israel?</title>
		<link>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/why-did-yaakov-buy-land-in-israel/</link>
					<comments>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/why-did-yaakov-buy-land-in-israel/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[trevajlem]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2024 18:41:46 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://localhost:8000/?parsha-point=why-did-yaakov-buy-land-in-israel</guid>

					<description><![CDATA[After Yaakov separated from his brother, Esav and returned to the Land of C&#8217;naan we read (Breisheet 33:18): Yaakov came to Shalem, a city of Shechem, which is in the Land of C&#8217;naan, when he came back from Padan Aram. He encamped before the city. He bought the part of the field where he had [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><?xml encoding="utf-8" ?></p>
<p><span lang="EN-GB">After Yaakov separated from his brother, Esav and returned to the Land<br />
of C&rsquo;naan we read (Breisheet 33:18):</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">Yaakov came to Shalem, a city of Shechem, which is in the Land of<br />
C&rsquo;naan, when he came back from Padan Aram. He encamped before the city. He<br />
bought the part of the field where he had spread his tent from the sons of<br />
Chamor, father of Shechem, for one hundred kesitas.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">Rashbam explains that Shalem was a city that belonged to Shechem, the<br />
son of Chamor. After the incident with Dina, when Yaakov&rsquo;s sons fought against<br />
Shechem, the name of the city Shalem was changed to Shechem.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">Why is Yaakov already buying land as soon as he returns to the Land of<br />
C&rsquo;naan?</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">Ramban explains that Yaakov did not wish to be a transient lodger in the<br />
city. Rather, he wanted his inaugural entrance into the Land to be into his own<br />
property. Therefore, he encamped in the field and bought a place for the<br />
purpose of taking possession of the Land.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">According to Ibn Ezra, the Torah mentions that Yaakov bought land to<br />
show us that the Land of Israel has great virtues and whoever has a portion of<br />
it is considered to have a portion in the World to Come.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">Just like Yaakov, people have different reasons for buying property in<br />
Israel. Some buy for the material asset, some buy for the spiritual investment.<br />
Others buy so that they will have a place of their own to remodel and turn into<br />
a home while others buy in order to live without having to worry about their<br />
landlord raising the rent or selling their home from under them.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">May all those who want to acquire a piece of the Land of Israel have the<br />
opportunity to do so!</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/why-did-yaakov-buy-land-in-israel/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Shechem: The first city of our forefathers</title>
		<link>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/shechem-the-first-city-of-our-forefathers/</link>
					<comments>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/shechem-the-first-city-of-our-forefathers/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[trevajlem]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2024 18:41:45 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://localhost:8000/?parsha-point=shechem-the-first-city-of-our-forefathers</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Sponsored by Leah&#160;and Bernie Weinberger in honor of the anniversary of their son Michael&#8217;s Bar Mitzvah, Parshat Vayishlach, 28 years ago &#160; Shechem often gets a bad rap as it is the city where Dinah was raped and Yosef was sold. However, before those two horrible occurrences, Shechem was the place where Avraham and [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><?xml encoding="utf-8" ?></p>
<p align="center"><span>&nbsp;</span></p>
<p align="center"><b><span><span>Sponsored by Leah</span></span><span>&nbsp;and Bernie<br />
Weinberger in honor of the anniversary of their son Michael&#8217;s Bar Mitzvah,<br />
Parshat Vayishlach, 28 years ago</span></b></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p><span lang="EN-GB">Shechem<br />
often gets a bad rap as it is the city where Dinah was raped and Yosef was<br />
sold. However, before those two horrible occurrences, Shechem was the place<br />
where Avraham and Yaakov arrived safely when they reached the Land of Israel.</p>
<p></span></p>
<p><span lang="EN-GB">In<br />
Breisheet 12:6-7 we read about Avraham&rsquo;s arrival:</p>
<p></span></p>
<p><span><span>Avram<br />
passed through the land as far as the site of Shechem, at Elon Moreh. The<br />
Canaanites were then in the land. God appeared to Avram and said, &ldquo;I will<br />
assign this land to your offspring.&rdquo; And he built an altar there to God who had<br />
appeared to him.</p>
<p></span></span></p>
<p><span>According to </span><span lang="EN-GB">Rashi, Avram stopped in the city of Shechem i</span><span><span>n<br />
order to pray on behalf of Ya&rsquo;akov&rsquo;s sons, anticipating the time when they<br />
would come to fight against Shechem, the prince.</span></span><span><br />
<span>Rashi then explains that Elon Moreh is another name for<br />
Shechem. God showed Avram Mount Gerizim and Mount Eval where Israel would take<br />
upon themselves the oath to observe the Torah.</p>
<p></span></span></p>
<p>Radak explains: Rashi alludes to the fact that Avram saw<br />
a prophetic vision of the rape of Dinah in that town, and how the sons of<br />
Yaakov would avenge that deed. He therefore stopped there and offered a prayer<br />
on behalf of the family of Yaakov, asking God to save them from the pursuit and<br />
hatred of the Emorites who would try and avenge their compatriots. We know that<br />
this prayer was answered from Breisheet 35:5 &ldquo;the fear of God was on these cities&#8230;&rdquo;
</p>
<p><span>Radak con<span>tinues: Avraham foresaw that the Jewish people at Mount Gerizim<br />
and Mount Eval would confirm that the Torah was binding for them.&nbsp; The word Elon is an allusion to the oath the<br />
people would swear in that location not to violate those commandments. Avram<br />
prayed there asking God to make the hearts of the people amenable at that time<br />
to take upon themselves this oath</p>
<p></span></span></p>
<p><span>Ramban quotes the<br />
famous saying from <span>Midrash Tanchuma: &#8220;Everything that<br />
occurred to our forefathers is a sign for the children.&#8221; The verses recounting<br />
the journeys of our forefathers come to teach about the future&hellip;Avraham took possession<br />
of this place (Shechem) at the very beginning, even before the land was given<br />
to him. It was thus hinted to him that his children would conquer this place<br />
first before they would merit it, and before the guilt of the dwellers of the<br />
land was complete to warrant their exile from there. And therefore, it stated,<br />
&#8220;and the Canaanite was then in the land.&#8221; And when the Holy One,<br />
blessed be He, gave him the land by His word, then he traveled from there and<br />
planted his tent between Beit El and the Ai, since it is the place that<br />
Yehoshua conquered first&#8230;.</p>
<p></span></span></p>
<p><span><span>When<br />
Yaakov returned to the Land, Shechem was his first stop as well (Breisheet<br />
33:18-20):</span></span><span></p>
<p></span></p>
<p><span><span>Yaakov<br />
arrived &ldquo;Shalem&rdquo;, safe in the city of Shechem which is in the land of Canaan&mdash;having<br />
come from Paddan Aram&mdash;and he encamped before the city. The parcel of land where<br />
he pitched his tent he purchased from the children of Chamor, Shechem&rsquo;s father,<br />
for a hundred kesitahs.</span></span><span> <span>He set up an<br />
altar there, and called it El-Elohe-Yisrael.</p>
<p></span></span></p>
<p><span><span>Rashi<br />
explains the meaning of the word &ldquo;Shalem&rdquo;, </span></span><span>safely,<br />
literally, whole, perfect, unimpaired &mdash;Yaakov was unimpaired in body (health)<br />
as he was cured of his lameness (after fighting the angel); whole in regard to<br />
his possessions for he was not short of anything even though he had given Esav<br />
a huge gift (for his remaining cattle soon bore other young); and perfect in<br />
his knowledge of the Torah for he did not forget his Torah learning while he<br />
was in Lavan&rsquo;s house (Talmud, Shabbat 33b).</p>
<p></span></p>
<p align="center"><span>Even though the city of<br />
Shechem may seem tainted to us due to the atrocities that later occurred there,<br />
we must remember that Shechem was the spot where God showed Avraham, the first &ldquo;oleh<br />
chadash&rdquo; (new immigrant) that he finally arrived at his destination and that<br />
his offspring would eventually inherit the entire land. It is also the place<br />
where Yaakov, the first &ldquo;toshav chozer&rdquo; (returning citizen) finally felt calm, complete<br />
and truly at home again after being on the run from his brother. As well, it<br />
was the spot where B&rsquo;nai Yisrael as a nation took upon themselves the oath to<br />
observe the Torah.</span>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/shechem-the-first-city-of-our-forefathers/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Our roots in Shechem</title>
		<link>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/our-roots-in-shechem/</link>
					<comments>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/our-roots-in-shechem/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[trevajlem]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2024 18:41:45 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://localhost:8000/?parsha-point=our-roots-in-shechem</guid>

					<description><![CDATA[In Parshat Vayishlach, after Yaakov separates from Esav we read (Breisheet 33:18-20): Yaakov arrived safely at the city of Shechem, which is in the Land of C&#8217;naan, when he came from Padan Aram. He encamped before the city. He bought the part of the field where he had spread his tent, from the sons of [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><?xml encoding="utf-8" ?></p>
<p><span>In Parshat Vayishlach, after Yaakov<br />
separates from Esav we read (Breisheet 33:18-20):</p>
<p></span></p>
<p><span>Yaakov arrived safely at the city of<br />
Shechem, which is in the Land of C&rsquo;naan, when he came from Padan Aram. He<br />
encamped before the city. He bought the part of the field where he had spread<br />
his tent, from the sons of Chamor, father of Shechem, for 100 kesitas. He set<br />
up an altar there and called it &ldquo;El Elohei Yisrael.&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>In the Book of Yehoshua (24:32), we<br />
come full circle when we read about Yosef&rsquo;s burial in Shechem:</p>
<p></span></p>
<p><span>Yosef&rsquo;s bones, which B&rsquo;nai Yisrael<br />
had brought from Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field<br />
that Yaakov acquired from the children of Chamor, the father of Shechem, for<br />
100 kesitas; and it became a heritage for the children of Yosef.</p>
<p></span></p>
<p><span>It is clear from these two sources<br />
that our history in Shechem goes back to the TaNaCh. </p>
<p></span></p>
<p><span>Yosef&rsquo;s tomb is located at the<br />
eastern entrance of the valley that separates Har Grizim and Har Eval. It is 300<br />
meters northwest of Yaakov&rsquo;s Well, on the outskirts of the city of Nablus.</p>
<p></span></p>
<p><span>After Israel captured Nablus in<br />
1967, Jews began to frequent the tomb. Unfortunately, over the years, there<br />
have been many conflicts at the site.</p>
<p></span></p>
<p><span>Shulamit Aloni, minister of culture<br />
and education in the Rabin government did not help matters when she promoted<br />
the idea (falsely claimed by archeologists) that the site was only 200 years<br />
old. <span>&nbsp;</span>Palestinian spokesperson Hanan<br />
Ashwari as well claimed that Judaism&rsquo;s connection with the tomb was fabricated.</p>
<p></span></p>
<p><span>The site was viciously attacked on<br />
two occasions:</p>
<p></span></p>
<p><span>In 1996, six Israeli soldiers were killed<br />
at the tomb after Nablus was handed over to the PA as part of the Oslo Accords<br />
(even though technically, Yosef&rsquo;s tomb along with other religious sites was<br />
still considered under Israeli control).</p>
<p></span></p>
<p><span>In 2000, Prime Minister Ehud Barak<br />
handed over Yosef&rsquo;s tomb to the Palestinian Police. This was a humiliating<br />
moment for Israel. Palestinians burned the tomb immediately after it was<br />
evacuated. Madhat Yusef, a Druze Israel Border Policeman was killed. When Rabbi<br />
Hillel Lieberman rushed to the tomb to check the damage, he too was killed.</p>
<p></span></p>
<p><span>Unfortunately the site is no longer<br />
in Israeli hands. Jews can only visit with permission from the army.</p>
<p></span></p>
<p><span>In 2011, the Palestinian Authority Police<br />
opened fire on three cars of worshippers after they were praying at Yosef&rsquo;s<br />
tomb. One man was killed, Ben Yosef Livnat, former culture minister, Limor<br />
Livnat&rsquo;s nephew. It seems that the visit was not coordinated by the authorities.<br />
Former IDF Chief of Staff, Benny Gantz stated that they fired without<br />
justification.</p>
<p></span></p>
<p><span>There have been more clashes, fires<br />
and damage to the tomb ever since.</p>
<p></span></p>
<p><span>It is unfortunate that the Israeli<br />
government does not see Yosef&rsquo;s tomb as a priority even though it is clear from<br />
the TaNaCh that it is one of our holy sites.</p>
<p></span></p>
<p><span>May we see the day when Yosef&rsquo;s tomb<br />
is properly cared for the way that Yosef&rsquo;s bones were taken care of by B&rsquo;nai<br />
Yisrael.</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/our-roots-in-shechem/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Why is it hard to find kosher filet mignon?</title>
		<link>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/why-is-it-hard-to-find-kosher-filet-mignon/</link>
					<comments>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/why-is-it-hard-to-find-kosher-filet-mignon/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[trevajlem]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2024 18:41:44 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://localhost:8000/?parsha-point=why-is-it-hard-to-find-kosher-filet-mignon</guid>

					<description><![CDATA[I went out to dinner in Jerusalem with friends from the United States and they were surprised to see filet mignon on the menu. They said that they thought that it is not kosher and that they never saw it at a kosher restaurant before. Filet mignon is in fact kosher. However, since the meat [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><?xml encoding="utf-8" ?></p>
<p><span>I went out to dinner in Jerusalem<br />
with friends from the United States and they were surprised to see filet mignon<br />
on the menu. They said that they thought that it is not kosher and that they<br />
never saw it at a kosher restaurant before.</p>
<p></span></p>
<p><span>Filet mignon is in fact kosher.<br />
However, since the meat is close to the &ldquo;Gid HaNashe&rdquo;, the sinew in an animal&rsquo;s<br />
leg that the Torah forbids us to eat, a very skilled person is needed to<br />
separate the forbidden parts in a process called nikur, tunneling. In the<br />
United States, where kosher meat is readily available, most of the hind<br />
portions are sold to non-Jews so that the kosher butchers don&rsquo;t have to deal<br />
with this intricate process of removing the &ldquo;Gid HaNashe&rdquo; so certain cuts are<br />
not available.</p>
<p></span></p>
<p><span>The background of why we don&rsquo;t eat<br />
the &ldquo;Gid HaNashe&rdquo; comes from Parshat Vayishlach, Breisheet 25-32: </p>
<p></span></p>
<p><span>Yaakov fought with the angel prior<br />
to his meeting with his brother Esav. When the angel realized that he could not<br />
prevail over Yaakov, he struck Yaakov&rsquo;s hip, dislocating his thighbone from the<br />
hip- socket and leaving him with a limp. In consequence, Breisheet 32:33 states<br />
&ldquo;Therefore B&rsquo;nei Yisrael must not eat the Gid HaNashe (displaced sinew) which<br />
is on the spoon of the thigh, to this very day; because he struck the spoon of<br />
Yaakov&rsquo;s thigh, on the displaced sinew.&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>The Talmud, Chulin 101b points out<br />
that the mitzvah of Gid HaNashe was commanded in Vayishlach as part of the story<br />
of Yaakov and the angel and was later commanded at Sinai as well.</p>
<p></span></p>
<p><span>In Israel, there is a small market<br />
for non-kosher meat so the hind portions are not sold to non-Jews. The entire<br />
animal is koshered and the &ldquo;Gid HaNashe&rdquo; is removed. Therefore, filet mignion<br />
is available in Israel, another good reason to come to Israel (unless you are a<br />
vegetarian or you have just become one after reading this article. In that case,<br />
we have some great fruits and vegetables here as well). </p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/why-is-it-hard-to-find-kosher-filet-mignon/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dinah and the #MeToo campaign</title>
		<link>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/dinah-and-the-metoo-campaign/</link>
					<comments>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/dinah-and-the-metoo-campaign/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[trevajlem]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2024 18:41:43 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://localhost:8000/?parsha-point=dinah-and-the-metoo-campaign</guid>

					<description><![CDATA[Breisheet Chapter 34 begins with the story of the rape of Dinah: &#8220;Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Yaakov, went out, to see the local girls. She was seen by Shechem, son of Chamor, the Chivi, who was the prince of the land. He took her and lay with her and [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><?xml encoding="utf-8" ?></p>
<p><span>Breisheet Chapter 34 begins with the<br />
story of the rape of Dinah: &ldquo;Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to<br />
Yaakov, went out, to see the local girls. She was seen by Shechem, son of Chamor,<br />
the Chivi, who was the prince of the land. He took her and lay with her and<br />
afflicted her (vaye&rsquo;aneha).&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>Ramban explains that all forced<br />
sexual connection is called &ldquo;affliction&rdquo;, &ldquo;inui&rdquo;. Scripture emphasizes that<br />
Dinah was forced and did not consent to the prince of the country.</p>
<p></span></p>
<p><span>As the story unfolds, we do not hear<br />
from Dinah at all, not after the rape and not when she is taken captive. From<br />
what we see from the text, she is completely silent when Shechem tries to convince<br />
her brothers to let him marry her. We also don&rsquo;t hear from her after she is<br />
rescued.</p>
<p></span></p>
<p><span>Yaakov is silent as well. </p>
<p></span></p>
<p><span>In Breisheet 34:5 we read: &ldquo;Yaakov<br />
heard that he (Shechem) had defiled his daughter, Dinah, while his sons were<br />
with the livestock in the fields. Yaakov remained silent until they returned.&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>Yaakov let his sons do all of the<br />
talking and negotiating with Shechem&rsquo;s family and he only speaks up at the end<br />
of the chapter (sentence 30) about Shimon and Levi&rsquo;s violence, not about the<br />
rape: &ldquo;Yaakov said to Shimon and Levi, &lsquo;You have made trouble for me, to make<br />
me odious among the inhabitants of the land, among the C&rsquo;naani and Prizi. Since<br />
I am few in number, they will gather and attack me. I and my family will be<br />
destroyed.&rsquo;&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>We know that Shimon and Levi&rsquo;s<br />
behavior (killing the men on the third day after they had been circumcised)<br />
continued to bother Yaakov. On his death bed (Breisheet 49:7) Yakov said<br />
&ldquo;Cursed be their (Shimon and Levi&rsquo;s) anger for it is powerful and their fury<br />
for it is cruel.&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>Why didn&rsquo;t Yaakov speak up about the<br />
rape? Why did he let things get out of hand before intervening? Why don&rsquo;t we<br />
hear from Dinah?</p>
<p></span></p>
<p><span>We don&rsquo;t have answers to any of<br />
those questions and unfortunately some things still have not changed. </p>
<p></span></p>
<p><span>Through the recent #MeToo campaign,<br />
many women who were afraid to speak out about the abuse that they went through are<br />
finally opening up about what happened.</p>
<p></span></p>
<p><span>Unfortunately, Dinah was never able<br />
to express herself and tell her own story about what really went on and the<br />
anguish that she suffered. </p>
<p></span></p>
<p><span>May the statements of the women who<br />
have courageously spoken up so far help promote awareness of abuse and help<br />
deter all forms of misconduct in the future.</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/dinah-and-the-metoo-campaign/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Be wary of those who lay it on too thick</title>
		<link>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/be-wary-of-those-who-lay-it-on-too-thick/</link>
					<comments>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/be-wary-of-those-who-lay-it-on-too-thick/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[trevajlem]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2024 18:41:43 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://localhost:8000/?parsha-point=be-wary-of-those-who-lay-it-on-too-thick</guid>

					<description><![CDATA[In memory of Dorothy and Harry DuBrow on their yahrzeits In Parshat Vayishlach, Esav seems overly excited about being reunited with his brother Yaakov who he has not seen for twenty years. This is surprising since they did not part on good terms. In Parshat Toldot, after Yitzchak blessed Yaakov (Breisheet 27:41) &#8220;Esav hated Yaakov [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><?xml encoding="utf-8" ?></p>
<p><b><span lang="EN-GB">In memory of Dorothy and Harry DuBrow on their yahrzeits</p>
<p></span></b></p>
<p><span lang="EN-GB">In Parshat Vayishlach, Esav seems overly excited about being reunited<br />
with his brother Yaakov who he has not seen for twenty years. This is<br />
surprising since they did not part on good terms. In Parshat Toldot, after<br />
Yitzchak blessed Yaakov (Breisheet 27:41) </span><span>&ldquo;Esav<br />
hated Yaakov because of the blessing with which his father blessed him. Esav<br />
said in his heart, &lsquo;The mourning days for my father are approaching. I will<br />
then kill my brother, Yaakov.&rsquo;&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>We read how excited Esav is to see<br />
Yaakov in Breisheet 33:4, &ldquo;Esav ran to meet him. He hugged him and fell on his<br />
neck and kissed him. They both wept.&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>Many of the words used here to<br />
describe Esav&rsquo;s behavior remind us of other emotional family reunions in the<br />
Torah. Nehama Leibowitz brings Benno Jacob&rsquo;s list of similar meetings in the<br />
Torah:</p>
<p></span></p>
<p><span>Yaakov and Rachel: (Breishet 29:11) &ldquo;And<br />
Yaakov kissed Rachel and lifted up his voice and wept.&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>Yosef and Binyamin: (Breisheet<br />
45:14) &ldquo;And he (Yosef) fell on the neck of Binyamin, his brother and wept and<br />
Binyamin wept upon his neck.&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>Yaakov and Yosef: (Breisheet 46:29) &ldquo;And<br />
Yosef harnessed his chariot, and went up to greet his father, Yisrael in Goshen.<br />
When he appeared before him, he fell on his neck, and wept on his neck for a<br />
long time.&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>Moshe and Aharon: (Shmot 4:27) &ldquo;God<br />
said to Aharon, &lsquo;Go meet Moshe in the desert.&rsquo; He (Aharon) went and met him at<br />
the mountain of God and he kissed him.&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>Benno Jacob explains that the<br />
description of Esav&rsquo;s running, embracing, falling, kissing and weeping is<br />
suspect. Yaakov can see through Esav. He does not believe that Esav is genuine<br />
and parts ways with him.</p>
<p></span></p>
<p><span>In all of the other cases, which<br />
were sincere reunions, one, two or three of the verbs were used. In Esav&rsquo;s case<br />
all five were used!</p>
<p></span></p>
<p><span>We can learn from here that it is<br />
best to be upfront and honest. Someone who puts on an act will be regarded as<br />
suspect. There is no reason to lay it on so thick!</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/be-wary-of-those-who-lay-it-on-too-thick/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Yaakov’s sheep are back in Israel!</title>
		<link>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/yaakovs-sheep-are-back-in-israel/</link>
					<comments>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/yaakovs-sheep-are-back-in-israel/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[trevajlem]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2024 18:41:42 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://localhost:8000/?parsha-point=yaakovs-sheep-are-back-in-israel</guid>

					<description><![CDATA[&#160;Commemorating the yahrzeit&#8217;s of&#160;Dorothy and Harry Dubrow z&#8221;l In Breisheet 25:27, Yaakov is described as &#8220;ish tam yoshev ohalim&#8221;, &#8220;a plain man dwelling in tents&#8221;. Rashi comments that &#8220;dwelling in tents&#8221; refers to Yaakov being a scholar who studied in the tents (yeshivot) of Shem and Ever. Radak and Rav Saadiah Gaon also interpret the [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><?xml encoding="utf-8" ?></p>
<p>&nbsp;<span>Commemorating the yahrzeit&rsquo;s of&nbsp;</span><span>Dorothy and Harry Dubrow z&rdquo;l</span></p>
<p><span>In Breisheet 25:27, Yaakov is<br />
described as &ldquo;ish tam yoshev ohalim&rdquo;, &ldquo;a plain man dwelling in tents&rdquo;. Rashi<br />
comments that &ldquo;dwelling in tents&rdquo; refers to Yaakov being a scholar who studied<br />
in the tents (yeshivot) of Shem and Ever. Radak and Rav Saadiah Gaon also<br />
interpret the phrase to mean scholar.</p>
<p></span></p>
<p><span>There is also another<br />
interpretation. According to Chizkuni, Ibn Ezra, Rashbam and Bechor Shor the plain<br />
meaning of the text is that Yaakov tended his father&rsquo;s sheep. This makes sense<br />
since as soon as he got to Lavan&rsquo;s house, Yaakov began to work for him, taking<br />
care of his sheep as an experienced shepherd.</p>
<p></span></p>
<p><span>In Breisheet 29:15 &ldquo;Lavan said to<br />
Yaakov, &lsquo;Just because you are my relative, must you work for me without pay?<br />
Tell me what I should pay you.&rsquo;&rdquo;</p>
<p></span></p>
<p><span>Ramban explains that the<br />
unidentified &ldquo;work&rdquo; here means the tending of the sheep, for this is what was<br />
needed and this was the subject of their conversation.</p>
<p></span></p>
<p><span>Yaakov worked as a shepherd for<br />
seven years in order to marry Rachel but instead Lavan gave him Leah, so he had<br />
to work another seven years for Rachel. After the fourteen years, he continued<br />
working for Lavan for six more years without compensation. When enough was<br />
enough, Yaakov said that as compensation, he would keep any new flock born<br />
spotted and speckled as well as any new dark brown sheep. Lavan agreed to this.<br />
With God&rsquo;s help, Yaakov figured out a way for the sheep to reproduce spotted<br />
and speckled and he became prosperous. Lavan was not happy and tried to change<br />
the terms of the agreement again until Yaakov had enough and decided to take<br />
his family and go back home (based on a dream where the angel of God told him<br />
that it was time to return to the land of his birth, the Land of Cnaan).</p>
<p></span></p>
<p><span>After Yaakov tried to sneak away<br />
with his family and was caught by Lavan, they finally made peace and with Lavan&rsquo;s<br />
blessing, Yaakov took his wives, children and flocks back to the Land of Cnaan.</span></p>
<p><span>In Parshat Vayishlach, which took<br />
place about 3000 years ago, &nbsp;Yaakov<br />
prepared a peace offering gift for Esav (who was preparing to kill him the last<br />
time that they met) which included 200 female goats, twenty male goats, 200<br />
ewes and twenty rams.</p>
<p></span></p>
<p><span>Yaakov&rsquo;s flocks and their<br />
descendents remained in Israel for 1000 years until the destruction of the Beit<br />
HaMikdash where they went into exile along with the Jewish people and did not<br />
return.</p>
<p></span></p>
<p><span>This past week, the flocks began to come<br />
back. An organization called Friends of Jacob&rsquo;s Sheep began to bring 119 spotted<br />
and speckled sheep to Israel from Canada.</p>
<p></span></p>
<p><span>Once all of the sheep have arrived<br />
and settled, visitors will be able to see the sheep and get a glimpse into the<br />
life of Yaakov and his flocks.</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/yaakovs-sheep-are-back-in-israel/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Why was Yaakov so worried?</title>
		<link>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/why-was-yaakov-so-worried/</link>
					<comments>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/why-was-yaakov-so-worried/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[trevajlem]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2024 18:41:41 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://localhost:8000/?parsha-point=why-was-yaakov-so-worried</guid>

					<description><![CDATA[Commemorating the Yahrzeit of Harry V. (Tzvi) DuBrow In Parshat Vayishlach, when Yaaakov heard that Esav was approaching him with four hundred men (Breisheet 32:8-9) &#8220;Yaakov was frightened and distressed. He divided the people that were with him along with the sheep, cattle and camels into two camps. He said &#8216;If Esav comes to one [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><?xml encoding="utf-8" ?></p>
<p align="center">Commemorating the<br />
Yahrzeit of Harry V. (Tzvi) DuBrow</p>
<p align="center"><span>In Parshat Vayishlach, when Yaaakov heard that Esav was<br />
approaching him with four hundred men (Breisheet 32:8-9) &ldquo;Yaakov was frightened<br />
and distressed. He divided the people that were with him along with the sheep,<br />
cattle and camels into two camps. He said &lsquo;If Esav comes to one camp and<br />
attacks it, the remaining camp will survive.&rsquo;&rdquo;</span></p>
<p><span>God already promised Yaakov that he had nothing to worry<br />
about so why was he distressed and afraid?</span></p>
<p><span>According to Rashi Yaakov feared that he may be killed and<br />
he was distressed that he might kill others.</span></p>
<p><span>Those who are living in </span><country-region w:st="on">Israel</country-region><span> during these difficult times<br />
understand where Yaakov was coming from when he was afraid. When you have male<br />
and female terrorists as young as eleven years old attempting to stab innocent<br />
people with knives and scissors on the street, on the train or on a bus, the<br />
situation can be frightening. When you have drivers purposely trying to run<br />
over innocent people who are waiting at a bus stop it is not a surprise that<br />
people worry every time they need to take a bus. When rocks as big as cinder<br />
blocks are thrown at cars for no reason other than the fact that the kids<br />
throwing the rocks want to see Israelis dead it can make people nervous to<br />
drive on certain roads.</span></p>
<p><span>The Israeli soldiers, police and others who carry a weapon<br />
also understand where Yaakov was coming from when he was distressed. Israeli<br />
security personnel and those who carry weapons don&rsquo;t want to have to use them.<br />
They are distressed about the fact that if a terrorist approaches them they may<br />
have to kill them. However, they know that Jewish law teaches us self defense, if<br />
someone comes to kill you, you need to kill them first.</span></p>
<p><span>Yaakov was afraid and distressed but he didn&rsquo;t just worry.<br />
He was proactive. He divided the group in half to make sure that at least some,<br />
if not all of his family would be saved. He offered gifts to Esav, prayed and<br />
prepared for war.</span></p>
<p><country-region w:st="on">Israel</country-region><span><br />
is concerned about the current situation just as Yaakov was. Just as Yaakov was<br />
proactive, so are we. Security has been tightened and many attacks have been<br />
thwarted. Israelis are still going on with their daily routines, just with a<br />
little more caution. Just as Yaakov prayed, we are praying for peace and for a<br />
full recovery for those who have been injured. And </span><place w:st="on">Israel</place><span> has a strong army which is<br />
prepared for war if the need arises.</span></p>
<p><span>May we have peace in the State of </span><place w:st="on">Israel</place><span> &amp; throughout the world!</span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/why-was-yaakov-so-worried/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Are Bilha and Zilpa Considered Our Imahot (Matriarchs)?</title>
		<link>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/are-bilha-and-zilpa-considered-our-imahot-matriarchs/</link>
					<comments>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/are-bilha-and-zilpa-considered-our-imahot-matriarchs/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[trevajlem]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2024 18:41:40 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://localhost:8000/?parsha-point=are-bilha-and-zilpa-considered-our-imahot-matriarchs</guid>

					<description><![CDATA[In Parshat Vayishlach, as Yaakov was about to meet Esav (Breisheet 33:2) &#8220;He (Yaakov) placed the handmaids (shfachot) and their children in the front, Leah and her sons behind them and Rachel and Yosef in the back&#8221;. &#160; The handmaids were Bilha and Zilpa. &#160; The first time that we hear of Zilpa is in [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><?xml encoding="utf-8" ?><font face="Times New Roman" size="3">In Parshat Vayishlach, as Yaakov was about to meet Esav (Breisheet<br />
33:2) &ldquo;He (Yaakov) placed the handmaids (shfachot) and their children in the<br />
front, Leah and her sons behind them and Rachel and Yosef in the back&rdquo;.</font><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">The handmaids were Bilha and Zilpa.</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">The first time that we hear of Zilpa is in Breisheet 29:24,<br />
when Leah marries Yaakov: &ldquo;Lavan gave Zilpa his servant to her, to Leah, his<br />
daughter as a handmaid.&rdquo;</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">Bilha is mentioned in Breisheet 29:29, when Rachel and Yaakov<br />
finally get married: &ldquo;To his daughter Rachel, Lavan gave his servant Bilha to<br />
be her handmaid.&rdquo;</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">When Rachel had difficulty getting pregnant, she gave Bilha<br />
to Yaakov (Breisheet 30:3-4): &ldquo;She (Rachel) said: Here is my handmaid Bilha,<br />
consummate a marriage with her. Let her give birth upon my knees and I too will<br />
have a son through her. She gave him Bilha, her handmaid as a wife and Yaakov<br />
consummated the marriage with her.&rdquo;</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">Bilha gave birth to two children and Rachel named them Dan<br />
and Naftali. The children of Rachel&rsquo;s handmaid were considered as if they were<br />
Rachel&rsquo;s own children.</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">After having four children, Leah gave her handmaid to Yaakov<br />
as well in Breisheet 30:9-10: &ldquo;Leah realized that she was no longer bearing<br />
children. She therefore took Zilpa her handmaid and gave her to Yaakov as a<br />
wife.&rdquo;</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">Zilpa gave birth to two sons and Leah named them Gad and<br />
Asher. </font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">Lekach Tov points out that Yaakov did not just take Bilha<br />
and Zilpa as concubines. It is very clear from the text that he married them. </font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">Chizkuni adds that they were married with a Ketuba (marriage<br />
contract) and Kidushin (full marriage ceremony). All twelve tribes were<br />
therefore children of Yaakov&rsquo;s wives (not children of concubines).</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">At the time that Yaakov and his family were parting from<br />
Lavan (Breisheet 31:43), &ldquo;Lavan said to Yaakov: The daughters are my daughters<br />
(HaBanot Bnotai), the sons are my sons and these flocks are my flocks. All that<br />
you see is mine. What can I do this day for these my daughters (vili&rsquo;vnotai),<br />
or for their children whom they have born?&rdquo;</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">According to Midrash Raba 74:14, all four of Yaakov&rsquo;s wives<br />
were Lavan&rsquo;s daughters. When he mentions daughters (bnotai) the first time he<br />
is referring to Rachel and Leah, daughters of his wife and when he says<br />
daughters (vnotai) the second time he is referring to Bilha and Zilpa,<br />
daughters of his concubine.</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">This idea is further reinforced in Breisheet 31:50, when Lavan<br />
told Yaakov not to marry other wives &ldquo;in addition to my daughters.&rdquo;</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">If all four women were Yaakov&rsquo;s wives, then why did he<br />
decide to put Bilha and Zilpa and their children first (what seemed to be the<br />
most dangerous spot) when greeting Esav? </font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">Midrash HaBiur which is quoted in Torah Shlema explains that<br />
Yaakov knew that if Esav was going to hurt anyone it would be Rachel and Yosef<br />
and therefore he kept them hidden in the back. It was not because his other<br />
wives and children were inferior.</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">Bilha and Zilpa were the mothers of Dan, Naftali, Gad and<br />
Asher. Should they count as our Matriarchs?</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">The Midrash in Shir HaShirim (Song of Songs) Raba 6:4:2<br />
teaches: The number six corresponds to the six Imahot (Matriarchs): Sara,<br />
Rivka, Rachel, Leah, Bilha and Zilpa.</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">However, the Gemara in Brachot 16b states: We do not call<br />
anyone Matriarchs of the Jews except for four individuals who according to<br />
Rashi are Sara, Rivka, Rachel and Leah.</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">Rav Hai Gaon explains that only these four women were worthy<br />
of the title &ldquo;Imenu&rdquo;, &ldquo;Our Mother.&rdquo;</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3">Avraham, Yitzchak and Yaakov were the only ones who had the<br />
title of &ldquo;Avinu&rdquo;, &ldquo;Our Father.&rdquo; That does not mean that the Twelve Tribes were<br />
not important, it just means that they do not receive the same level of honor.<br />
So too, just because Bilha and Zilpa were not described as &ldquo;Matriarchs&rdquo; in the<br />
Talmud doesn&rsquo;t mean that they did not make a huge contribution to the birth of<br />
the Jewish nation.</font></p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
<p><p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></p>
</p>
<p><font face="Times New Roman" size="3"></p>
<p></font></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://toratreva.agpwebdesign.com/parsha-point/are-bilha-and-zilpa-considered-our-imahot-matriarchs/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
